韩国论茶 | 大理白族三道茶,一苦二甜三回味

0
回复
1462
查看
[复制链接]
发表于 2017-10-26 21:52:51 | 显示全部楼层 |阅读模式

) e' V' i/ D2 l$ W  原标题:韩国论茶 | 大理白族三道茶,一苦二甜三回味9 Q; X1 B6 \( ]8 j- Y6 B4 r

8 W$ x; \: X8 [0 G' c

9 x( s: Q% J9 ^+ {! S/ e  d) \1 P4 p2 s  I' D
  茶韵勳然 | 韩国世界茶文化交流系列% x6 ^$ N) k1 v* g2 I1 t. R
  之四:大理白族三道茶) S4 |: P9 E; T4 e9 `) T
  图文| 老黑 / 出品
8 V: x+ v* f0 J$ N  晚唐>>蛮书<<记载,“茶出银生城界诸山,散收,无采造法。蒙舍蛮以椒、姜、桂和烹而饮之。”前一句说的是云南人制茶、产茶的历史,后面则道出了云南人的饮茶的一些习俗。此次世界茶文化祝祭活动中,大理茶韵勳然茶学会全面展示了这些饮茶习俗。" L1 Q9 s4 H* _! D% ^

8 N" V; l) K% O0 @3 G5 {
8 T# [: ], u8 T
% ^3 S* ]% |0 l5 [
  参照大理历史可知,白族三道茶是在承袭“蒙舍蛮以椒、姜、桂和烹而饮之”的基础上,不断演进形成的。因其独特的“一苦、二甜、三回味”,成为白族人家待客交友的重要礼仪。
/ c) @% H7 T5 S+ c. z* ]
# C0 @* d9 q; [# M& D( B% z
5 \6 H6 w( \6 l6 }, L

  W7 j9 N8 c. o. r" Z/ @5 W, V3 h- b+ t6 K. R5 s( b: t1 }

( U+ ]1 w9 @. T1 I- B" Y" h2 s) `* Q& l3 E
  当茶主还在准备茶席,逐一摆出三道茶所需的食材、器具时,就吸引了不少现场的人。当天,除了茶韵勳然六人席、烤茶和三道茶的五个席位之外,尚有100多席形式各异、花样繁多茶席。
$ R3 _) Y' p# \. M' x9 t6 ]2 B: }. P) x$ c2 V; C! e
- |8 @, d, W: U5 h

, d! N  y1 K# x$ @  大部分的茶席精致、优美,与茶相伴的是花艺、香道、瓷器、茶点,我们的三道茶摆开阵势的时候,多是极其寻常却不可或缺的日用品,蔑箩、盏碟、小碗、陶罐……正是这些日常的东西,吸引了人们的目光。$ ^; s* Z; Y' Z: S3 m8 p

8 M4 A+ m6 t! p: I

5 u3 }( A5 ]+ F- |7 q* T/ L6 `1 N+ @& _: v5 z2 J& i

% b: r/ \- f2 y1 m* O  I. D

3 X% N3 Q8 v  o- Y
' ^1 ^2 K" ?" K7 |; ~$ g. o+ \
9 l' {1 ?; P3 }; |& O
) d) h+ g2 X8 X  Q
7 F7 M( P) p4 ^7 R: U9 W! I% E
  很多人看着也许就犯嘀咕了,“中日韩世界茶文化盛会,这些人从中国千里迢迢而来,不至于就拿这些出手吧?”! a6 A! g. b; g, e

1 r& F- o- M4 s* }
! r+ l6 o' p- t" D) v

0 A; Q5 b: u, Q4 U: i/ g) t- A) {8 t# x4 x! z" P7 Y2 y
  P( v. J- W+ |( m9 Q

5 ?; A8 F( ?# Q! U: r6 n/ ^' C5 R
; P2 A3 S4 X/ Q  B- w- k% }* l

7 j7 \8 D; E8 V5 D. X/ ]2 d- O# h; ?
  那是当然。美当然很重要,但茶是用来喝的,我们的茶术讲究的是怎么样把茶好喝,而不是好看;相应的,我们的衡量标准也成为好不好喝,而非漂不漂亮。
3 ^: {1 s5 N3 |. N# F5 [: R
5 T8 [. E7 m5 i, ~  k+ ?
5 k; D( ?5 E, h' F+ V1 F! S

/ ^+ s- {; q$ i- K( h$ A8 Z' R' b, o
" V/ m2 f1 z! I- m; ~- @
; k8 B8 [5 E5 l$ E' n  c5 k
  随着材料、器具的陆续摆放,一些围观的人鼓起勇气,开始向茶席靠拢,并研究起食材来。看看桂皮,问问乳扇,闻闻红糖,尝尝花椒,总是百思不得其解。拿着我们真空包装的乳扇,询问是什么东西。我们说是乳扇,对方完全不能理解。7 u7 d: {2 ~0 L' p4 a2 Z
  还是卓玛聪明,告诉他们,这是“Chinese Cheese”。4 w; G+ @2 k  C& x4 M
  “啊,cheese!”终于恍然大悟的样子。( y/ A' r' W9 J

0 O) D! P1 P- @6 \9 p, {" o' x' D

5 F5 f/ Y0 h7 W3 T% Q  j1 }1 i  @* k# S0 O0 H
( S: M7 F6 F8 [$ Y$ X, _

* ?& ?0 e* i/ v7 F+ \) O
- l2 G7 o$ ^9 v8 b( T  在我看来,其实并不准确,也不够神奇。在卓玛说完后,忍不住神补刀“这是牛奶!”对方显然不懂中文。我的大脑飞速运转,找到了一个单词,告诉他们,牛奶——Milk。
% i1 E! Q; A" O  q. X2 h  p  “Milk?”
2 a. Q% ], v7 g  “Yes!”+ e% s& H( j% r( z
  然后,那种百思不得其解的表情,又回来了。“云南十八怪,牛奶做成片片卖”,说的就是乳扇,可我实在不知道怎么告诉他们。& @% [% _( {- E
9 c4 K. B/ x! q- x
  `2 }! \- R# A. G$ H% d+ _" w
6 K) f* G. [. J
  茶客落座,通过翻译,介绍三道茶。一苦、二甜;说“三回味”的时候就卡住了,在手机上写了“回味”二字给翻译,翻译看见、知道这两个字,却不知道该怎么正确表达。至于一苦乃清苦之茶,寓意“要立业,先吃苦”;二甜,寓意“人生在世,做什么事,都需吃苦,只有吃得了苦,才会苦尽甘来之类的,就更没法翻译了。
, o( z8 y, t5 j$ F& G  [+ h: D. j' P: y/ g
) J! @6 W9 E' w2 l2 N9 Q

7 s( Q  d1 Q6 ?- j: c9 j8 J0 Q# l0 o# |3 v5 h6 F: O

. [( W) |& w0 x1 l  R1 e
* b7 g# f4 l$ d1 a% \6 D  这不重要。坐下来喝茶就对了。+ u, D4 {; q- h) l7 x; R1 L; L
  茶主玲玲在忙着准备第一道苦茶,卓玛则主攻第二道甜茶。第一杯苦茶,实际上就是云南烤茶,焦香、清甜,一些口淡的,也许还会觉得微苦,回甘。
8 E6 L$ p- u0 r6 Q* m' Z: g
/ }$ E2 E# ?, h" ^3 g' M, V

/ _3 X- W( g9 s$ ~0 _
  y& G* p! [# ]0 z
; }9 @. g0 f# D: A8 @3 q

! @$ E0 M- ~$ d( f1 f" O2 m9 K# Y& T6 _  \% {, c) A7 {$ l3 h4 U
" s9 {$ l( z- b6 u
9 g: a! o1 P3 v9 W
6 Q( K# P" U% {1 x# A
  茶客的杯子还在手上、唇边的时候,装着核桃片、乳扇丝的白色瓷碗,已经齐刷刷的摆在茶席上了。卓玛煮的甜茶,火候刚好,起锅、出汤。红糖水遇到核桃、乳扇,汤面就有了变化。核桃片浮在面上,还伴着核桃里的油脂。  f3 ^  L- H9 K( b2 m
  J' {0 z2 Z$ @) [0 l

7 X% Q% ?+ Z' v0 \
4 T) d. V; G6 t' y  放下杯子,喝甜茶。喝一口,从大理带过去的乳扇,散发出浓烈的牛奶的味道;核桃则中和了红糖水里的糖分,甜而不腻,还有香味。用小勺子,吃一口乳扇,奶味足,筋道;嚼着吃的牛奶,会否不一样呢?
9 I# O9 m; t  o3 k7 |& N6 S; q6 w# Y3 u
! d) M+ i' Z) C$ {

: Z* ]2 ?( ?0 n; }& S  第三道是回味茶,由桂皮、花椒、生姜熬煮而成。一口下去,有的茶客咂舌,也有的茶客皱眉。可祛腥解腻的桂皮香气馥郁,却又有生姜的辛辣和花椒的微麻。个中味道,自己回味。
# P$ |; P) d# [7 X0 c6 @9 I  N4 Z4 \

: _# p8 r0 l/ r6 R
3 }' s. w+ o" R/ ~6 j; Q# g+ N, `+ I4 E& E  T( r

$ N: I; l: {1 R
: j4 a4 Y7 v0 ^- c) l  与六人席和烤茶不同的是,三道茶所用食材和器具都很多,喝完一轮三道茶,中间的整理、清洁,需要更长的时间。多亏了翻译小哥和志愿者女同学的倾力帮忙,才勉强跟上了茶客的速度。喝茶的多,排队等着喝的不少。这一波茶客前脚才走,后面的就立刻上席了,完全不在乎中间多等了半个小时。$ |/ l" Q$ E1 k) Y9 u, ~7 N8 N
" I2 r& o$ A1 H$ N* s; {! ^

: ]( `' H; l* S! v  K# [" R4 y2 A; J! `+ m6 p. M2 t% i# v) o, t- `, z

- N$ d3 s1 x/ S5 a- q! S  U) O& n

; K/ I7 o" v# Q7 X5 }- M' n4 w5 F- C
  尽管我们一直用传统六人席的规矩,喝三道茶,最终还是快喝成流水席了。不加席、不围观之类的要求,根本没法实现。本来顺着茶席一侧排队的人,逐渐成了不规则的半圆圈;离茶席较近的人,也顺势做到了椅子上,哪怕没茶喝,也先坐着,大有占座的意思。
6 H+ b! L& ]; O& z! i6 c
/ q& ]& ^- A- R; \* `" C/ a
) W) q( [% T; G: u7 |
' B" }! U7 v: Q

& s' X( d. n3 x- N9 f8 i8 z
8 D. P( u  M1 M6 _
+ z0 U  d9 O$ f# s  U
  跟53和87席的烤茶类似的是,三道茶的茶席,也出现了超时、超员的结果。我们在国内常做活动,超时、超员是常事。在我们自己的地盘上,我们应对自如。普门湖畔,我们有点乱了方寸。此时,西垂阳光,洒在茶席上,很美。. Q2 J  r$ ]7 b% e0 n3 w; c

- W( @- |+ Q, R" ?/ R
3 W6 l) ]4 D3 E4 a

5 e3 \2 ^0 L5 b7 W0 O% O9 ^! z2 o' I5 @  r# C
) b% g" h* Q! W9 y4 B8 [9 r
4 \( k8 T* m1 E0 j9 s' @  n) d/ o, J
  那么多茶客眼巴巴的排队等着,我们的茶席说撤就撤,似乎不妥。有一个女士,带着小孩已经在边上排队等了很久,在刚刚上席的时候,主办方要收拾场地,把电断了。没有电,就做不了三道茶。还是翻译小哥和志愿者厉害,先给人解释情况;继而说愿意等待的话,去找水,继续三道茶。几番奔走,终于找了两壶热水。% Q6 h3 y& S: N, V' x# V4 f: }
/ y8 f- z1 r( A' P

: ^, S) m- h3 A6 D) X
6 U6 h/ k0 B% c8 Y. \  半个多小时的等待后,三道茶让她们喝上了,但我们始终觉得有所歉意,最后一轮三道茶,多少不够正宗。而对方意犹未尽的感觉,都写在了脸上。语言不通,交流有障碍,但喝茶的感觉是想通的,有时难于言表,有时无需言语。
$ [8 H7 [/ y% i' L" C8 ]8 F  J1 y1 ]; U3 m3 ?+ q) R2 ?& I4 e, }+ S
7 P1 `5 |- ?6 p

  }2 d: K) c8 p. S! H$ X  当第87席云南烤茶的茶主、茶辅收拾妥当,走到第54席,和白族三道茶的同伴汇合的时候,她们送走了最后一批茶客,正在收席。2 |1 I5 V, e8 n
% y: A3 Z" F2 X( E, l, D$ U! T  z+ |
& `3 u6 R# }, B$ V- @+ W
+ U% ^. p9 n/ j- R* @# o
  你闭上眼睛就是天黑,会长普文站在普门湖畔安排我们撤退时已是黄昏。他成为当天最后一个离开活动现场的人,回头看,一团黑黑的影子在暮色里,已看不出伟岸。
# r. z4 {# l! K% B( e0 G, q8 g7 G  相关阅读>>>; y& W; N$ x& K: r
  图文原创,版权所有;未经许可,禁止转载。
" p  f/ N$ k; A! a. A" a  关于老黑:' d5 [9 I- \( O6 d. q
  云南大理人氏,老黑影像志创始人,今日头条、搜狐、企鹅(原腾讯)、一点资讯、凤凰、网易、微信等媒体公众平台达人。中国国家地理资深会员,独立摄影师,#大理·老黑影像机构# 创始人、负责人。喜欢饮酒、作乐,游走、拍照,读书、写字、吃茶、吼歌。自由撰稿和照相之人,现居大理。
关注官方微信

微信号:大白网

微博:大白网

QQ1群:4731622

QQ2群:4731622

全国服务热线:

QQ24485416

(工作日:周一至周五 9:00-16:00)
大理市
www@dali8.net

手机版-小黑屋- 大理白族|大理乡村旅游网|大理网|大理论坛|白族网|大理旅游网|大理信息网|大理生活网

技术支持:挖主机网络 Powered by大白网© 2006-2025 dalibaizu.com  滇ICP备19004088号 滇公网安备 53290102000530号